Open Dialogue

Open Dialogue

组办方:
Sinology Development Association NGO
举办地点:
俄罗斯莫斯科索科利尼基会展中心, 展馆 7
举办日期:
官方网址:
russinology.ru
展会开放时间:
从 10:00 至 19:00

汉学发展协会每年举办一次汉语教师公开对话活动。作为活动的一部分,邀请不同研究方向的专家,参与者可以提出他们感兴趣的任何问题,活动期间举办大师班,及中文教育教材展览。

第六届公开对话专为大学汉语教师举办。计划分为以下小组:汉语教学、翻译教学、现代汉语专家教学框架内的非语言科目教学、新教材的介绍。

活动讲座:

  • 北京外国语大学教授

李英男

《中俄混合班翻译教学经验》

教育学博士,首席研究员

  • 俄罗斯科学院远东研究所,军事大学远东语言系教授

古鲁列娃·塔季亚娜·列奥尼多夫娜

《跨文化能力水平的汉语教学与翻译理论》 

主编和编辑工作人员介绍新教材:

  • 俄罗斯外交部高级外语课程

塞梅诺娃·塔季亚娜·格里戈里耶娃

介绍《俄文和中文的复习和注解》教材,该教材的主编:谢梅诺夫 A.V.,谢梅诺娃T.G.

  • 《与埃琳娜·麦克学汉语》Instagram项目的发起人

埃琳娜·麦克

新教材《汉语:支持点》的介绍

高等翻译学院教师

  • 达里亚·吉古尔斯卡娅

介绍新教材《这很有趣。从电影中学习中文》

翻译人员讨论会:

  • B2B-翻译有限公司

玛丽亚·苏沃罗娃

《汉学家、中国学家、东方学家——从大学专业到就职》

翻译教学:

  • 莫斯科国立师范大学

布里托娃·斯维特拉娜·维克托罗夫娜

《大学低年级教学中翻译理论和实践学科的问题》

  • 莫斯科市师范大学国家自主教育学院外国语学院中国语言系

西马托娃·索菲亚·安德烈耶夫娜

《汉语文本分析的结构动力学方法:在教学中的运用》

教学方法:

  • 军事大学博士研究生,语言科学副博士

哈巴罗夫·阿特姆·亚历山德罗维奇

《根据认知活动概念(以汉语为例)在语言大学中教授外语时语言和社会文化能力的形成特点》 

  • 别尔哥罗德国立研究大学跨文化传播与国际关系研究所第二外语系高级讲师

斯特鲁查利纳·加利纳·瓦列耶夫纳

《试、做、学:以实践为导向的外语和翻译教学方法》 

  • 莫斯科国立大学亚非国家研究所孔子学院

苏奇科娃•玛格丽塔•谢尔盖夫娜

《国际汉语教学经验。优点和缺点》 

教学方面:

  • 莫斯科国立国际关系学院外交部汉语,越南语,泰语和老挝语系讲师

克鲁格洛夫·弗拉迪斯拉夫·弗拉迪斯拉沃维奇

《实用汉语课程中的“汉语写作”教学》 

  • 俄罗斯联邦总统名下的俄罗斯国民经济和公共服务学院社会科学研究所

波利亚斯卡娅•阿纳斯塔西娅•鲍里索夫娜

《如何更有效地教授汉语语音?》 

  • 高等教育的联邦国家教育机构“卡尔梅克国立大学”

外语、跨文化传播和区域研究系高级讲师。

曼杰娃·萨格拉拉·阿尔舍夫纳

《听力作为学习的目的与工具》 

专业教学基本问题:

  • 俄罗斯国立研究大学高等经济学院

戈尔巴乔娃·斯维特拉娜·尤里耶夫纳

《学习汉语的基本能力和要求》 

第一次——“大学生组

  • 莫斯科国立师范大学三年级学生

阿列什基娜•尤利亚•弗拉基米罗夫娜

《吉诺人的爱情和婚姻关系的特征》 

我们不仅邀请专家,还邀请那些学习或计划学习汉语的人。您将能够与大学代表进行面对面的交流,并决定您的未来,学习如何教授和学习中文。

返回 返回